5 Novel Indonesia yang Mendunia

Hutomo Dwi

Bagi sebagian orang, cara untuk menghilangkan stres atau untuk mengisi waktu luang adalah dengan membaca novel. Kebanyakan dari kita membaca novel dari luar negeri seperti “Harry Potter” atau “Twilight”. Padahal, novel-novel Indonesia juga ada yang bagus. Bahkan, ada pula novel Indonesia yang mendunia. Berikut adalah 5 novel Indonesia yang mendunia, seperti dilansir jadiBerita dari berbagai sumber.

1. Tetralogi Buru (Pramoedya Ananta Toer)

Tetralogi Buru (Abighifari)
Tetralogi Buru (Abighifari)

“Tetralogi Buru” atau “Tetralogi Pulau Buru” atau “Tetralogi Bumi Manusia” adalah nama untuk empat novel karya Pramoedya Ananta Toer yang terbit dari tahun 1980 hingga 1988 dan kemudian dilarang peredarannya oleh Jaksa Agung Indonesia selama beberapa masa. “Tetralogi Buru” ini mengungkapkan sejarah keterbentukan nasionalisme pada awal Kebangkitan Nasional, dan pengukuhan atas seorang yang bernama Tirto Adhi Soerjo yang digambarkan sebagai tokoh Minke. Novel ini pernah diterjemahkan ke bahasa Inggris dengan judul “The Buru Quartet”. Bahkan novel ini juga pernah diterjemahkan ke bahasa Rusia dengan judul “Mir Chelovechesky”.

2. Trilogi Ronggeng Dukuh Paruk

Trilogi Ronggeng Dukuh Paruk (Adisudiawan)
Trilogi Ronggeng Dukuh Paruk (Adisudiawan)

Pernah nonton film “Sang Penari”? Film yang dibintangi oleh artis Prisia Nasution tersebut diangkat dari karya sastra berjudul “Trilogi Ronggeng Dukuh Paruk” karya Ahmad Thohari. Novel tersebut telah diterjemahkan ke dalam bahasa Jepang, Jerman, Belanda dan Inggris. Selain karyanya yang diterjemahkan dalam berbagai bahasa, Ahmad Thohari pun mendapat penghargaan Sastra ASEAN, SEA Writer Award pada tahun 1995.

3. Pada Sebuah Kapal

Pada Sebuah Kapal (Tokopedia)
Pada Sebuah Kapal (Tokopedia)

“Pada Sebuah Kapal” adalah novel karya NH. Dini. Novel ini telah diterjemahkan ke bahasa Inggris dengan judul “On A Ship”. Menurut NH. Dini, tokoh utama Sri dalam roman biogafi itu adalah empat tokoh nyata yang semuanya bernama Sri. Sri yang pertama adalah istri seorang profesor yang tinggal di London. Sri kedua adalah dosen yang mengajar di kampus UGM Yogyakarta. Sri yang ketiga adalah penari dari Bali. Dan Sri keempat adalah istri diplomat dari Jawa. Selain itu, banyak juga karya-karyanya yang lain yang juga diterjemahkan ke bahasa lain selain bahasa Indonesia. Bahkan, NH. Dini meraih penghargaan SEA Write Award di bidang sastra.

4. Senja di Jakarta

Senja di Jakarta (Tokopedia)
Senja di Jakarta (Tokopedia)

“Senja di Jakarta” merupakan novel karya Mochtar Lubis. Novel ini adalah sebuah karya yang ditulisnya selama dalam tahanan rumah pada masa pemerintahan Sukarno. Karya aslinya itu diterbitkan dalam terjemahan bahasa Inggris di UK oleh Hutchinson & Co, dengan judul “Twilight in Jakarta” tahun 1963, dan ini menjadi novel Indonesia pertama yang diterjemahkan dalam bahasa Inggris. Novel ini digadang-gadang menjadi novel terbaik dalam dunia barat.

5. Tetralogi Laskar Pelangi

Tetralogi Laskar Pelangi (rdsuryaratri)
Tetralogi Laskar Pelangi (rdsuryaratri)

Mungkin kamu sudah tak asing lagi dengan novel-novel karya Andrea Hirata ini. Setelah sukses di Indonesia, novel “Laskar Pelangi” mulai diterjemahkan ke bahasa Inggris dengan judul “The Rainbow Troops”. Selain bahasa Inggris, novel ini juga diterjemahkan ke bahasa lainnya seperti bahasa Spanyol, Jerman, Portugis, Jepang, Tiongkok, hingga Arab. Pada tahun 2010, hak cipta internasional untuk tetralogi “Laskar Pelangi” ini dibeli oleh agen Amerika Amer & Asia Co. Ltd dari Tucson, Virginia, di Amerika Serikat dimana saat itu bukunya akan diterjemahkan ke dalam bahasa inggris oleh Angie Leilbane yang ditujukan untuk pasar luar negeri; hak cipta tersebut kemudian diakuisisi oleh Kathleen Anderson Literary Management. Dengan novelnya ini, Andrea Hirata telah mendapatkan penghargaan sebagai pemenang pertama di New York Book Festival tahun 2013 untuk kategori fiction dan juga pemenang BuchAwards tahun 2013 di Jerman. (tom)

Bagikan:

Hutomo Dwi

Cowok penyuka Jepang, dari bahasa, musik, sampai film dan animenya.